Воскресенье, 3 ноября
Меню

«Gankino Circus» — балканский панк-цирк из Баварии

  • Редакция «Наша Жизнь»
  • 10889
«Gankino Circus» — балканский панк-цирк из Баварии

Волна балканского безудержного веселья, как фильмах Эмира Кустурицы, прокатилась по пяти городам Казахстана. Здесь прошли представления весьма необычной музыкальной группы «GankinoCircus» из маленького немецкого городка Дитенхофен. «Циркачи» выступили на 15-летии Гёте-Института-Казахстан перед студентами Центров по изучению немецкого языка в Караганде, Усть-Каменогорске, Павлодаре, Астане, Кустанае, завершив своё турне в киргизском Бишкеке. Мне удалось поговорить с музыкантами после их павлодарского концерта. Видео выступления смотрите внизу статьи.

«Gankino Circus» — в этом названии весь смысл группы. Ганкино хоро – весёлый болгарский народный танец и аналогичная музыка, сыгранная в размере 11/8. А Циркус – это, собственно, цирк, представление. Вот их рецепт успеха у публики разных стран и народов: возьмите балканский бит в духе Горана Бреговича, добавьте немного панк-рока и ямайского Ска, гитару в манере Джанго Рейнхардта, игравшего «цыганский джаз» и приправьте всё это франконской народной музыкой, финским фольклором, еврейским клезмером, шумовым авангардом, гэгами и репризами бродячего цирка.

Глядя на выступление «Gankino Circus» невозможно сказать, кто из музыкантов является фронтменом группы – все поют, у всех есть свои сольные номера, каждый настолько ярок, что заслуживает отдельного описания.

Самый шумный и заводной в группе – Йоханнес Зенс – безумный барабанщик, перкуссионист и вокалист. Он пришёл в музыку из футбола, поэтому играет с немалой долей агрессии. В отличие от других ударников он постоянно перемещается по сцене и выступает в роли конферансье. В гастрольный райдер группы помимо ударной установки и ксилофона, которые должны были достать организаторы концерта, Йоханнес вписал перуанский кахон – ударный инструмент в виде деревянного ящика.

Барабаны и ксилофон музыкантам предоставил павлодарский музыкальный колледж, а экзотического кахона во всём городе не нашлось, пришлось покупать его в Алматы. После концерта в знак благодарности кахон достался колледжу. Йоханнес Зенс пользуется минимальным набором ударных – басовая бочка, рабочий барабан и малая тарелка. Но из этого минимума он способен извлечь максимум зажигательных ритмов – от сложнейших брейкбитов, до сверхскоростных бласт-битов, долбя со скоростью 400 ударов в минуту.

Бородатый и волосатый Максимилиан Эдер – мультиинструменталист. Он играет на аккордеоне, ксилофоне, ударных (даже шурша по ним своей бородой), а также поёт финские народные песни. В родном Дитенхофене он участвует в церковных службах, после которых раздаёт прихожанам финские народные блюда.

Симон Шорнданнер – сын местного врача и дамский угодник. Играет на саксофоне, кларнете и исполняет основную часть песен группы. Поёт на франконском диалекте про Дитенхофен, о том, какое там хорошее пиво, колбасы и девочки. Ещё он бьёт чечётку. Правда, на самом деле ритм в это время отстукивает кастаньетами, отвернувшийся от публики Йоханнес Зенс. Во время этого номера Симона Шорнданнера представляют зрителям, как Карла-чечёточника.

И наконец – спикер группы, часто дающий интервью прессе – гитарист и вокалист Ральф Виланд. Он рассказал мне о группе и родном городе. Дитенхофен – это маленький городок в Северной Баварии. Его население – всего пять тысяч человек. Судя по гербу, на котором изображён мужчина, играющий на какой-то длинной дудке, у города давние музыкальные традиции. Немудрено, что четвёрка из Дитенхофена знала друг друга с малых лет.

— Ральф, ваша группа напоминает компанию старых друзей. Сколько лет вы играете вместе, и как появилась ваша группа?

— Вместе мы играем уже семь лет. Однажды мы решили провести совместный отпуск во Франции, который собирались профинансировать уличной музыкой. И так у нас классно получалось, что мы стали выступать не только на улице и в трактирах, но и на сцене.

— Самое необычное место, где вы выступали?

— В кемпинге во Франции.

— Вы профессиональные музыканты?

— Кто-то учился в музыкальной школе, кто-то сам.

— Вы частенько играете балканские мелодии, с чем это связано?

— Когда мы только организовывались как группа, много путешествовали по Балканам. Нам очень нравится фольклорная музыка, поэтому балканские мелодии и напевы стали частью нашего репертуара.

— В каких странах вы гастролировали?

— Мы были в Швеции, Австрии, Венгрии, Сербии, Болгарии, Украине. Казахстан – самая дальняя страна, которую мы посетили.

— Кто ваши постоянные слушатели, и есть ли у вас в Германии фан-клуб?

— Сегодня в Павлодаре, как раз была наша обычная аудитория – нас слушают и молодые, и взрослые, и пожилые люди. Особенно много поклонников в южной Германии.

— Вы играете на множестве разных инструментов. Что ещё есть в вашем арсенале?

— В Германии мы выступаем с банджо и бас-кларнетом.

— Вы играли джем-сейшены с казахстанскими музыкантами?

— К сожалению, график гастролей настолько плотный, что на это нет времени. А так мы совместно играли с музыкантами в Сербии и Украине.

—  Во время концертов в зале идёт промо-торговля вашими дисками. Сейчас это новый альбом «Franconian Boogaloo». Вы помните, как был продан самый первый диск?

— Первый экземпляр нашего первого альбома мы продали как уличные музыканты на рыночной площади Ансбаха (городок в Баварии, — авт.). Деньги были сразу инвестированы в булочку с ливерным паштетом.

Фёдор КОВАЛЁВ, фото и видео автора, НЖ№20, 21.05.15