Суббота, 27 июля
Меню

«Ну ё моё!», или Заколдованные буквы

  • Редакция «Наша Жизнь»
  • 1792
«Ну ё моё!», или Заколдованные буквы
На фото: памятник букве «Ё» в г. Ульяновске

Злосчастные точки, похожие, но такие разные буквы – эта самая настоящая головная боль. Поверьте мне, Ковалёвой. Так «е» или «ё», «о» или «у», «н» или «ң»? Буковка, мелочь какая-то, и на слух похоже. Однако для многих жителей нашего региона эта незначительная неточность дорогого стоила. Известны случаи, когда целые семьи становились друг другу чужими – по документам. Папа и мама, к примеру, имели фамилию с одной буквой в написании, а дети – с другой. В итоге проблемы с оформлением бумаг и даже выездом за границу.

Загранпаспорт, а также некоторые другие бумаги заполняются латиницей, и разница в буквах видна сразу. «Karligash» и «Karlygash» – читается вроде одинаково, а выглядит по-разному. Дама, столкнувшаяся с таким разночтением своего имени в документах, упоминает, что проблем было немало – доказать, что это одно и то же лицо.

Есть факты, когда всего одна буковка едва не помешала вступлению родственников в наследство. А получение пенсии? Приходит человек оформлять пенсию, а ему говорят: извините, но вам ничего не положено. Вот вашему почти полному тезке, только с другой буквой в отчестве, и пойдут все накопления. А в отчестве, например, значится Тулегенович вместо Толегенович – одна буква порой решает все.

А бывает, что ошибка в документах родителей передается детям, и даже внукам приходится носить «неправильные» фамилии и имена. Раньше объясняли все просто: мол, в советское время разницы не было, созвучные буквы считались равнозначными. И регистраторши в конторах не особо-то тратили свое драгоценное время, чтобы ставить точки над той же многострадальной «ё».

Сейчас такие казусы приводят не только к досаде – эх, мол, неверно записали, ну да ладно, – но и к реальным проблемам. Вот, например, жалоба на сайте министерства юстиции РК. Оралманка, приехавшая из Монголии в Казахстан в 1992 году, получила документ с ошибкой в фамилии – неточной оказалась одна буква, причем из-за невнимательности работников госорганов. Позже из-за этой оплошности женщина не смогла получить пособия на рождения и ежемесячные пособия на четверых детей подряд! Обращалась за помощью к чиновникам, но ей якобы отвечали, что повторно изменить фамилию не в силах…

В России из-за буквы «ё», которой даже памятник поставили в Ульяновске, у граждан возникало немало загвоздок. То материнский капитал не выдали, то долги чужие приписали, то и вовсе чуть гражданства не лишили. По этим и другим случаям было принято решение, в том числе учеными-лингвистами и Верховным судом РФ, – буквы «е» и «ё» признали равнозначными, чтоб у людей не возникало проблем. Однако в интернете до сих пор полно примеров, говорящих о том, что заколдованные буквы и невнимательные служащие сегодня, увы, продолжают усложнять существование гражданам.

А что у нас? Кто виноват и что делать? Судя по всему, наказывать оплошавших клерков, попортивших жизнь гражданам, никто не будет – ни тогда, ни сейчас. А вот исправлять буковки, как выясняется, все же придется. Как разобраться в этих тонкостях: есть ли существенная разница, и стоит ли беспокоиться при разночтении букв в личных данных гражданина? Какие нормы существуют на сегодняшний день? Как исправить ошибку или неточность, если все же возникли проблемы?

Известно, что, в соответствии с действующим законодательством внесение изменений, исправлений и дополнений производится отделами ЗАГС по месту жительства заявителя. И все разъяснения по поводу козней заколдованных букв и способы их законного исправления нам обещали дать специалисты ЗАГСа города Павлодара. Следите за публикациями.

Ирина КОВАЛЁВА, НЖ№28, 16.07.15