Пятница, 29 марта
Меню

«Ұждан» от Азамата Нигманова или Необычная премьера в Павлодаре

  • Салауат Темирболат-улы
  • 1074
«Ұждан» от Азамата Нигманова или Необычная премьера в Павлодаре
Фото салауата Темирболат-улы

Сегодня «НЖ» побывала на завершающей репетиции нового проекта театра им.Жусупбека Аймауытова — спектакле-притче «Ұждан», обещающей стать настоящей сенсацией.

Несмотря на праздничные выходные, в доме Мельпомены кипят нешуточные страсти. Причём как на сцене (во время интервью один из актеров даже провалился в оркестровую яму), так и во всех цехах — от швейной до той, где собирают декорации. А всё потому, что из-за нашей пресловутой системы госзаказов некоторые нужные для спектакля материалы пришли очень поздно.

Посмотрев на всё, что происходит на сцене, как отдаются своей работе участники этого проекта, мы были в восторге. Показалось, что, с головой уйдя в окружающую театральную суету, стали забываться другие важные вещи. «Апокалипсис» в Экибастузе, резонансные происшествия в стране, непростая обстановка в мире, агиткампания и все, что связано с очередными/внеочередными выборами в республике  — за чередой этих тревожных и непростых жизненных ситуаций и мероприятий государственной важности, очень многие не менее интересные события несколько выпали из информационного поля Павлодара.

Скорая премьера нового и необычного во всех смыслах спектакля-притчи, по крайне мере, для нашего города, — как глоток свежего воздуха, культурный эксперимент и открытие одновременно. Подобного на сцене театра имени Аймауытова уж точно никогда не было.

Во-первых — ставит спектакль большая дружная интернациональная группа мастеров своего дела. Автор идеи — известный актер театра и кино, режиссер Азамат Нигманов. Помогают ему — Элли Раншэ (француженка отвечает за костюмы и декорации), Илья Подчерзерцев из Москвы работает по части пластики актеров, а световое оформление легло на плечи алматинского специалиста Данияра Сатыбалдиева, хормейстер команды — павлодарка Елена Баторшина. Ну и, конечно, куда здесь без талантливой труппы Аймауытова и всех служб театра. В общем, такой симбиоз и авангард человеческих ресурсов, различных школ, теорий, практик, идей и взглядов — в притче, написанной великим Шакаримом Кудайбердиевым век назад и крайне актуальной сегодня.

Постановка, по крохотному рассказу Шакарима «Ұждан» (по словам режиссера, оригинал текста вмещается всего в один лист формата А4 – прим. ред.), что в переводе означает «Совесть», длится чуть больше часа. Эта премьера словно ответ на все те вызовы и вопросы, которые, надеюсь, сейчас особенно беспокоят казахстанское общество.

«Мы долго искали материал, благо друзья подсказали, в частности Бекболат Шакиров, главный редактор «Казахфильма» про то, что есть такой рассказ «Уждан» Шакарима. Я его прочитал, и он в меня сразу «попал»: какие-то вечные темы про нас, про людей, что с нами происходит, всегда ли мы остаемся людьми, извечный вопрос человечества», — начал нашу беседу известный актер и театральный режиссер Азамат Нигманов.

Многим он хорошо знаком по киноролям в нашумевших российских и казахстанских фильмах «28 Панфиловцев», «Перевал Дятлова», телесериалу «Стажеры», а ещё — «Жёлтая кошка», «Штурм» Адильхана Ержанова и другим. Главная же сцена, где играет Азамат — это московский «Электротеатр» Станиславского. Пару лет назад он впервые выступил в качестве режиссёра и поставил спектакль «Джут» в Джезказганском театре, а потом получил множество предложений от других казахстанских театров, но в итоге выбрал Павлодар. Кстати, сам Азамат родом из соседнего Омска.

Кадр из фильма с участием А.Нигманова

«Мы перед тем, как приступить к работе, делали этюды с артистами. Я попросил их таким образом пересказать, как они это понимают, суть материала, что мы должны сделать. Для них это было новшеством, когда артисты являются соавторами процесса. Многие вещи в спектакле сделаны именно ими, ребятами, которые играют в притче. Я как режиссер лишь оформил в контекст спектакля то, что они увидели», — вкратце объясняет Азамат, добавив, что так сложился некий пазл и получилось действо, которое зритель увидит уже на днях.

«Это не значит, что мы от Шакарима отступили. Шакарим писал в то время, когда за такое можно было поплатиться и, в конце концов, он получил своё. Он написал завуалированно: китайская деревня жила в благополучии, и вдруг их мучит совесть, они не знают, что делать. Идет правитель, правитель тоже что-то не в себе, хочет раздать всё своё имущество, и они идут к некому шаману – баксы — который говорит: все очень просто, надо выпустить закон об отмене совести. И тогда всем станет хорошо, и никто никого не будет мучить. И всё. Буквально, когда совесть в виде девушки в очередной раз приходила к жителям, они указывали на такую-то статью: что ты отменена. Вот и весь рассказ. То есть, жители этой деревни закопали совесть и жили «благополучно». Но это некий сарказм автора. И мы на фоне этого сарказма фантазировали, творили, делали. С точки зрения процесса было достаточно интересно и сложно артистам, потому что для них они впервые, так сказать, «лепили» спектакль, были соавторами почти всего», — ввёл нас в суть материала и в особенности подхода к спектаклю режиссер-постановщик.

А еще в спектакле поют…

Из истории известно, что Шакарим по наставлению и при поддержке Абая ездил в Турцию, изучал древние тексты в Стамбульской библиотеке, побывал в Аравии и во Франции, где знакомился с содержанием книг из фонда редких и древних Парижской библиотеки. А ещё серьезно изучал творчество русских классиков — Толстого, Пушкина, арабских писателей Хафиза, Физули, Навои, а также английских и американских авторов.

Старое и почти забытое слово «ұждан» — словно зеркальное отражение истинной сути людей, которое объясняет поведение некоторых из нас в реалиях нашей жизни. Как говорится: «у каждого свои скелеты в шкафу», и неизвестно, кто как поведет себя в зависимости от обстановки и воздействия внешних факторов.

«Главная задача была играть не про то время, а про сегодняшнее. Про нас всех, про наше поколение, про наших пап, мам, про наши внутренние боли. Про то, что нас сегодня тревожит. Противостояние. Кому адресован спектакль? Для современного зрителя, для нас всех, я думаю, будет интересен и молодежи. Но, знаете, я всегда говорю артистам: играть нужно не для зрителя, нужно играть для себя… Чтобы в моменте, в акте спектакля, ты открыл, расширил границы души, чтобы что-то ёкнуло. Тогда что-то случится, а зритель — как наблюдатель процесса. Всё-таки здесь не репрезентативное существование артиста, ведь это не развлекательный театр, где зритель приходит отдыхать. И это не нравоучительный спектакль. В общем, надеюсь, это такой спектакль, после которого у каждого останется вопрос к самому себе», — отметил Азамат Нигманов.

«Человеческую скромность, справедливость, доброту в их единстве я называю одним словом –«ұждан» – совесть…», — писал Шакарим Кудайбердиев. Судьба его завершилась трагически. Он стал жертвой советского режима и был убит в 1931 году. Тело писателя и философа сбросили в колодец. Его произведения повсеместно уничтожали, чтобы о нем не осталось никаких упоминаний. И только спустя много лет один из очевидцев, знавший тайны убийства Шакарима, указал место его гибели. Пройдет 30 лет, и его сын сможет найти тот самый колодец, и похоронить отца как следует.

Во время спектакля над сценой висит огромный круг, откуда иногда исходит свет.  Приоткроем секрет предстоящего спектакля: по замыслу режиссера он символизирует тот самый колодец, в котором после убийства 30 лет пролежит тело выдающегося писателя, мыслителя и философа.

Полный репортаж о новой необычной постановке в театре Аймауытова читайте после премьеры, которая намечена на 24 и 25 марта.