Павлодарец Станислав Чевтаев работает сварщиком 25 лет, но также известен как уникальный художник с редкими по мастерству работами. Когда во время мастер-класса Дэвида Мадеро на Павлодарском машиностроительном заводе прошла информация, что один из работников предприятия готовит в подарок скульптуру от компании, сделанную из металла при помощи сварки, я наверняка знала, что это Чевтаев – больше такое придумать и воплотить некому. Удивительно, но Станислав Чевтаев оказался связан и с другим участником праздника ERG, изготовившего арт-объект «Молодая семья» для центрального парка Аксу, — казахстанским скульптором Эдуардом Казаряном.
Мы давно знакомы со Станиславом Чевтаевым и его супругой, живописцем и педагогом Татьяной Чевтаевой. Я, как и Станислав, училась в художественной школе и участвовала в выставках молодых художников – проекте М’Арт художественного музея. Когда меня пригласили побывать на мастер-классе для сварщиков компании ERG мексикано-американского сварщика-скульптора Дэвида Мадеро, я подумала: а ведь у нас в Павлодаре есть свой скульптор-сварщик. Художник, создающий произведения искусства из металла с помощью ковки и сварки. Его работы на первой персональной семейной выставке «Adam&EVA», где его супруга Татьяна представляла батики и живописные портреты, Станислав презентовал ассамбляжи – коллажи из объемных форм, преимущественно из металла. И покорил зрителей стихами и нестандартным видением, многослойностью смыслов, выражением тонких ассоциаций очень сложным и буквально тяжелым материалом.
В этот раз встреча с художниками была иной. Во время проведения мастер-класса Дэвидом Мадеро сварщик 6 разряда Павлодарского машиностроительного завода АО «ERG Service» Станислав Чевтаев параллельно самостоятельно вел работу в другом цехе – готовил подарок.
— Я знаком с этими вещами, умею владеть ими и другими приемами. И выступил со своей точкой зрения, сделал то, что умею, — поясняет Чевтаев. — Разработал эскиз, деталировку, сделал готовую малую скульптурную форму с постаментом – голубь с веточкой в клюве. Сюжет выбран банальный, для простоты восприятия и символизма. Мы живем на разных сторонах планеты, но можем быть очень близкими и понятными друг другу.
Задача, которую Чевтаев ставил перед собой при изготовлении этой скульптуры, — многообразие способов и приемов художественной обработки металла. Ветка кажется сделанной из бронзы: при термическом оксидировании полированной нержавейки можно получить любой цвет — от соломенно-желтого до фиолетового.
— Для меня эти встречи были по-хорошему шоком, — признается Станислав Чевтаев. — Приглашенные художники — личности большого масштаба. В моем случае это был как будто настоящий творческий конкурс с жюри из двух скульпторов – скульптора-сварщика и скульптора-художника. Очень волнующее событие, причем дважды. 15 лет назад Эдуард Казарян был членом жюри международного фестиваля творческой молодежи «Шабыт», в котором я стал лауреатом, получив вторую премию в номинации «скульптура». И теперь, находясь рядом с двумя известнейшими скульпторами, одному из них я вручаю свой подарок. Я стремился показать не только художественную, но и более техническую составляющую в способах и приемах художественной обработки металла, и собрать их воедино. Композиция создана из углеродистой высоколегированной стали с помощью таких приемов, как промышленная индустриальная обработка – токарные формы, металлопластика, ручная холодная ковка листовой стали, термическое оксидирование, электрохимическое травление ручным способом, ручная аргонно-дуговая сварка высоколегированных сталей.
Получив подарок, Дэвид Мадеро сказал: «Я поставлю его у себя в офисе!» На постаменте скульптуры – надпись на английском языке «Искусство сварки для мира». Когда Мадеро заметил и прочел надпись, прижал статуэтку к себе. Интерес и удивление от подарка были неподдельные.
— Мне было интересно пересечься с Дэвидом Мадеро по работе. Но оценивать его искусство я не берусь, — говорит Станислав Чевтаев. — Я работаю сварщиком 25 лет на предприятии, могу что-то делать в творческом плане. Не мне оценивать двух художников мирового уровня — Казаряна и Мадеро. Но могу сказать, что общение с ними меня очень вдохновило – я попал в ту среду, что мне близка и знакома. Художник художника всегда поймет!
К слову, спустя 15 лет победителя из Павлодара Эдуард Казарян на презентации арт-объекта в Аксу вспомнил сразу и пригласил к себе в мастерскую при случае. А с Дэвидом Мадеро Чевтаев говорил о творчестве.
— Он посмотрел фотографии моих ассамбляжей и сказал: «Почему твоя компания не дает мастерскую, не продвигает твои работы? Я бы купил. Заводи инстаграм, я первый, кто будет двигать твои работы. Ты немного «crazy» в своем творчестве, и я тоже «сумасшедший» – мы вместе много интересного могли бы сделать. Было бы здорово, если б ты смог приехать в Мексику». А я попросил перевести ему строки Анны Ахматовой: «Когда б вы знали, из какого сора растут стихи», чтобы он понял эту параллель. Мы оба почувствовали, что нам есть, что сказать друг другу, — рассказывает Чевтаев.
Затем Станислав Чевтаев помог визитерам из-за рубежа получить в областном художественном музее справку на вывоз скульптуры малой формы. Такие документы необходимы для перевозки подобных произведений через границу. Искусствовед и главный хранитель музея Елена Дубовая не только оказала содействие мексиканским гостям, но и провела экскурсию по экспозициям музея. Мадеро с супругой были удивлены, что это доступный массам государственный музей, в котором шедевры фондов собирались со всего Советского Союза 55 лет. Жаль, что другим павлодарским художникам и ценителям искусства не удалось пообщаться ни с Дэвидом Мадеро, ни с Эдуардом Казаряном.
— Много времени для личного общения не было, — говорит Станислав Чевтаев. — Но когда я спросил Дэвида Мадеро о том, что он честно думает о Казахстане и казахстанцах, он ответил: «Здесь очень много добрых людей с большим сердцем. Но почему у вас не развит туризм?» А на прощание написал: «Мой друг, большое спасибо за все, особенно за чудесный подарок. У нас был невероятный опыт общения с тобой».
Это и составляет основу, сердце хороших воспоминаний – памятные подарки, в которые вложена душа, приятное общение, человеческий интерес к личности и творчеству. И встреча с единомышленниками, пусть и на другом краю земли.
А лично для меня встреча со скульптором-сварщиком Мадеро – о чем-то знакомом, понятном и близком. С детства помню особую эстетику производства. Мои родители – монтажник и сварщица, и их интересы, место работы в чем-то формировали представление о прекрасном. Для меня до сих пор это скорее не цеха, а анфилады залов, в которых каждый звук и глубокое эхо – музыка в стиле industrial, а любой предмет обволакивает волшебный объемный свет из огромных окон, как на картинах старых мастеров.
Поэтому я хорошо понимаю, о чем говорит мексикано-американский скульптор по металлу Дэвид Мадеро. В публикациях СМИ и в интервью в Павлодаре он поясняет: обучаться специально дизайну или промышленной сварке ему не пришлось. Для него существует только универсальный язык творчества, реализации замыслов и идей. Всю науку творений на стыке ремесла и высокого искусства он постигал в цехах мастерской своего отца. Эти его университеты не только не закрыли Дэвиду Мадеро дверь в мир успеха, но и позволили, не предавая своих идей, преуспеть и получить мировое признание – на разных полушариях планеты.
Ирина КОВАЛЁВА, фото службы коммуникаций АО «ERG Service», «Наша Жизнь» №21, 06.06.19